TOTA PULCHRA ES
Le Tota pulchra es est une prière mariale composée au XIVe s. par un auteur anonyme à partir de versets du Cantique des Cantiques (Ct 4, 7), de l’Évangile selon S. Matthieu (Mt 17, 2 ; 28, 3) et du livre de Judith (Jdt 15, 9). Le verset, sa réponse et l’oraison lui sont postérieurs.
Latin |
Français |
Tota pulchra es, Maria, Vestimentum tuum candidum quasi nix, Tota pulchra es, Maria, Tu gloria Jerusalem, Virgo prudentissima, V./ In conceptione tua, Immaculata fuisti. Deus, qui per immaculatam Virginis conceptionem dignum Filio tuo habitaculum praeparasti, quaesumus, ut qui ex morte eiusdem Filii tui praevisa, eam ab omni labe praeservasti, nos quoque mundos, eius intercessione, ad te pervenire concedas. Per Christum Dominum nostrum. Amen. |
Tu es toute belle, ô Marie, Ton vêtement est blanc comme la neige, Tu es toute belle, ô Marie, Tu es la gloire de Jérusalem, Vierge très sage, V./ En ta conception, tu fus Immaculée. Ô Dieu qui, par la conception immaculée de la Vierge, as préparé une demeure digne de ton Fils, nous te prions afin que, par l’intercession de celle que tu as préservée de toute faute en prévision de la mort de ton Fils, tu nous accordes de parvenir purifiés nous aussi jusqu’à toi. Par le Christ Notre Seigneur. Amen. |